殺雞取卵成語典故簡介
"塞翁失馬"特指禍福在一定條件下可以互相轉化,任何事都有兩面性。以下是學習啦小編為大家整理的殺雞取卵成語典故簡介,希望能幫到你。
殺雞取卵成語典故簡介
戰國時期有一位老人,名叫塞翁。他養了許多馬,一天馬群中忽然有一匹走失了。鄰居們聽到這事,都來安慰他不必太著急,年齡大了,多注意身體。塞翁見有人勸慰,笑笑說:“丟了一匹馬損失不大,沒準還會帶來福氣。”
鄰居聽了塞翁的話,心里覺得好笑。馬丟了,明明是件壞事,他卻認為也許是好事,顯然是自我安慰而已。可是過了沒幾天,丟 馬不僅自動回家,還帶回一匹駿馬。
鄰居聽說馬自己回來了,非常佩服塞翁的預見,向塞翁道賀說:“還是您老有遠見,馬不僅沒有丟,還帶回一匹好馬,真是福氣呀。”
塞翁聽了鄰人的祝賀,反到一點高興的樣子都沒有,憂慮地說:“白白得了一匹好馬,不一定是什么福氣,也許惹出什么麻煩來。”
鄰居們以為他故作姿態純屬老年人的狡猾。心里明明高興,有意不說出來。 塞翁有個獨生子,非常喜歡騎馬。他發現帶回來的那匹馬顧盼生姿,身長蹄大,嘶鳴嘹亮,膘悍神駿,一看就知道是匹好馬。他每天都騎馬出游,心中洋洋得意。
一天,他高興得有些過火,打馬飛奔,一個趔趄,從馬背上跌下來,摔斷了腿。鄰居聽說,紛紛來慰問。
塞翁說:“沒什么,腿摔斷了卻保住性命,或許是福氣呢。”鄰居們覺得他又在胡言亂語。他們想不出,摔斷腿會帶來什么福氣。
不久,匈奴兵大舉入侵,青年人被應征入伍,塞翁的兒子因為摔斷了腿,不能去當兵。入伍的青年都戰死了,唯有塞翁的兒子保全了性命。
殺雞取卵成語釋義
塞翁失馬
【拼音】:sài wēng shī mǎ
【解釋】:塞:靠近長城一帶;翁:老人。比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處,反之,得到一時的利益,或許會遭遇禍。也指壞事在一定條件下可變為好事。禍兮福所依,福兮禍所伏。禍福相依……
【出自】:《淮南子·人間訓》又名《淮南鴻烈 人間訓》:“近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:‘此何遽(jù)不為福乎?’居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之。…故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也。”
【示例】:處士有志未遂,甚為可惜,然“~,安知非福”。 ◎清·李汝珍《鏡花緣》第七回
【近義詞】:失之東隅、因禍得福
【反義詞】:禍不單行、雪上加霜
【語法】:主謂式;作賓語、分句;用于安慰語。表示壞事就成好事,側重表示事物的互相轉換。
【用法】:常跟“焉知非福”連用。作賓語、定語、分句;用于安慰語。在句中做主謂式結構。
【造句】
◎處士有志未遂,甚為可惜,然“塞翁失馬,焉知非福”。
◎信后又添幾句道:“塞翁失馬,焉知非福,使三年前結婚,則此番吾家破費不資矣。”
◎塞翁失馬,焉知非福。你第一次沒考好;如從中吸取教訓,以后會考得好一些。 原文 近塞上⑴之人有善術者⑵,馬無故亡⑶而入胡⑷。人皆吊之,其父⑹曰:“此何遽⑺不為福⑻乎?”居⑼數月⑽,其馬將⑾胡駿馬⑿而歸。人皆賀⒀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富⒁良馬⒂,其子好⒃騎,墮⒄而折其髀⒅。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯⒆者引弦而戰⒇。近塞(21)之人,死者十九⑴。此⑵獨以⑶跛⑷之故⑸,父子相⑹保⑺。
(魯教、人教課文 三十課,鄂教課文23課)
◎ 注 釋
(1)、塞上:這里指長城一帶。
(2)、善術者:精通術數的人。善:擅長,善于。術:術數,推測人事吉兇禍福的法術,如看相、占卜等,這是迷信活動。
(3)、亡:逃跑。
(4)、胡:古代北方少數民族。
(5)、吊:對其不幸表示安慰,慰問。
(6)、其父[fǔ]:即為上文中的“善術者”。父,老漢(老人),古代對老年人的尊稱。
(7)\何遽[jù]:怎么就;表示反問。遽:通“詎”,就。
(8)、福:好事。
(9 )、居:表示相隔一段時間,譯為:過了……
(10)、數月:幾個月。
成語辨析
1.塞不能讀作“sāi”要讀“sài”。
2.塞不能寫作“賽”。
3.其父曰的“父”(讀第三聲)
4.遽是全文唯一一個通假字,同“詎”
【近義詞】因禍得福、禍福相倚
【反義詞】樂極生悲
成語出處
西漢時期·劉安·《淮南子·人間訓》又名《淮南鴻烈》,是淮南王劉安(前179—前122)及其門客集體撰寫的一部哲學著作。內容原分為內中外篇,現僅存內篇21篇。書中以道家思想為主,糅合了儒法陰陽五行等家的思想,一般認為它是雜家著作。書中保存了不少自然科學史料和神話寓言故事,也記載了不少了秦漢間的軼事,內容比較豐富。
看了殺雞取卵成語典故簡介