2018考研英語雙語閱讀:腐女怎么來的?
2018考研復習進行時,考研英語閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時候你認識所有單詞、搞清全部語法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達方式,這就是閱讀的潛臺詞。下面新東方在線考研整理《2018考研英語雙語閱讀精選》,速來學習吧!
AbriefhistoryofBL
耽美簡史:腐女怎么來的?
OdetoJoy2,ahitTVdramathatsparkshotdiscussionsinChina,cametothelastepisode.Andyisoneofthefemaleprotagonists,andher"genderneutral style"couldbeinterpretedasthenewlabeloftanbiculture.
在中國引起廣泛討論的熱播劇《歡樂頌2》終于迎來了大結局。其中女主角之一的安迪的“中性風格”可以理解為耽美文化的新標簽。
Tanbi,alsoknownasBoy’sLove(BL),referstotheimaginationofaromanticrelationshipamongboys,inwhichthoseboys’interactionshavebeendecipheredas"bromance."Sincethelate1990s,BL,asagenreofnicheyouthsubculture,hasbeenintroducedintoChinathoughJapanesemanga.SoonTVdramasadaptedfromJapaneseandKoreanmangapromotedtanbiculturetomoreChineseaudienceswithproductionssuchasThe1stShopofCoffeePrinceandSungkyunkwanScandal.
耽美(或稱BL)指的是對男生之間浪漫關系的想象,男生之間的互動被認為是“男男戀情”。從上世紀90年代開始,BL作為亞青年文化的一個流派,經由日本漫畫傳入中國。很快,改編自日韓漫畫的電視劇在更大的觀眾群體中宣傳耽美文化,作品諸如《咖啡王子1號店》和《成均館緋聞》等等。
Allthesedramasrepeatthestereotypeofagirlwhodisguisedherselfasaman,enrolledinanall-boyschoolorashopanddevelopedromancewithhermalemate.Soundfamiliar?ThestoriesseemtobetheKoreanversionofButterflyLovers,atragicChineselovestorythatcouldbetracedbacktoJinDynasty(265-420).
所有這些電視劇都重復一個戲碼——主角女扮男裝,混入一個全是男生的學校或者商店,然后和男伴發展出浪漫的關系。聽起來很熟悉是嗎?聽起來就好像是韓劇版《梁祝》。
However,unlikeLiangShanbo,bothmaleprotagonistsofThe1stShopofCoffeePrinceandSungkyunkwanScandal,torturedbytheinnerstrugglebetweentheirdesiresandtraditionalmoraldisciplines,havefinallyacceptedthefactthattheyfellinlovewitha"man."School2013obviouslypushedBLimaginationonestepfurtherbyintentionallyconstructingaspecialfriendshipbetweentwohighschoolboys.Moreover,theirbromancehasalsospreadtoreallife,echoingatendencyforfanstoformslashcouplesamongotherstars.
但是和梁山伯不同的是,《咖啡王子1號店》和《成均館緋聞》兩部劇中男主角的內心都在欲望和傳統道德準則之間掙扎,最終接受了他們愛上一個“男人”的事實。韓劇《學校2013》很明顯地進一步推動了對BL的想象,該劇故意塑造了兩個高中男生之間的特殊友誼。此外,他們的男男戀情也蔓延到了現實生活中,粉絲們在明星之間配CP也成了一種趨勢。
OneexampleistheSherlockHolmesseriesstarringBenedictCumberbatch,whosepartnershipwithDr.WatsonhasbeentakenastherepresentativeofCP,thatis,couplingorcharacterpairing.ItisChineseTVdramaNirvanainFireandTheDisguiserthatbringsthepublicdiscussionaboutCPtoitszenith,transforminglotsoffemaleaudiencetolightfujoshi,agroupwho’snotaswillingtowatchdetailsofthesexualdescriptionsashardcorefans,butpreferstoimaginetheintimacyoftwostraightmalesaspurelove.
其中一個例子就是卷福出演的夏洛克·福爾摩斯系列,他和搭檔華生就被認為是一對代表性的CP。中國電視劇《瑯琊榜》和《偽裝者》使得公眾對CP的討論達到了頂點,使得許多女性觀眾成為了輕腐女——她們不愿像其他重口味腐女那樣看性描寫細節,但是卻喜歡幻想兩個直男之間的純愛親密關系。
Nomatterifthetanbiculturerecountsstoriesonboysorgirls,itisjustavirtualworldforfujoshi,encodingtheirdesiresforhappinessintofictionalromance.
不管耽美文化描述的是男孩還是女孩的故事,這都只是腐女子們的一個虛擬世界,表達了她們對虛構浪漫中的幸福的向往。
【2分鐘8道題為你推薦最合適的院校和專業!】