《夜下征虜亭》李白唐詩(shī)鑒賞
《夜下征虜亭》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首五絕。詩(shī)人運(yùn)用流暢的語(yǔ)言,生動(dòng)的比喻,在詩(shī)中形象地描繪了從征虜亭(在今南京)到廣陵(今揚(yáng)州)一帶的江中夜景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)和出游的喜悅之情。接下來(lái)是小編為大家收集的《夜下征虜亭》李白唐詩(shī)鑒賞,歡迎大家閱讀。
夜下征虜亭⑴
船下廣陵去⑵,月明征虜亭。
山花如繡頰⑶,江火似流螢⑷。
【注釋】
⑴征虜亭:東晉時(shí)征虜謝石所建,故址在今江蘇省南京市南郊。此詩(shī)題下原注:”《丹陽(yáng)記》:亭是太安中征虜謝安所立,因以為名。“據(jù)《晉書(shū)·謝安傳》等史料,謝安從未有過(guò)征虜?shù)姆馓?hào),這里“謝安”應(yīng)是“謝石”之誤。
⑵廣陵:郡名,在今江蘇省揚(yáng)州市一帶。
⑶繡頰(jiá):涂過(guò)胭脂的女子面頰,色如錦繡,因稱(chēng)繡頰。亦稱(chēng)“繡面”,或“花面”。一說(shuō)繡頰疑為批頰,即戴勝鳥(niǎo)。這里借喻岸上山花的嬌艷。
⑷江火:江上的漁火。江,咸本、玉本、郭本、朱本俱作”紅“。劉本注云:江,今本作紅,江字為勝。流螢:飛動(dòng)的螢火蟲(chóng)。
【白話(huà)譯文】
小舟朝廣陵駛?cè)ィ髟抡罩魈斖ぁ_h(yuǎn)望山花如美麗的繡頰,江上漁火像點(diǎn)點(diǎn)的流螢。
【創(chuàng)作背景】
據(jù)《建康志》記載,征虜亭在石頭塢,建于東晉,是金陵的一大名勝。此亭居山臨江,風(fēng)景佳麗。李白于唐肅宗上元二年(761年)暮春由此登舟,往游廣陵,即興寫(xiě)下此詩(shī)。
《夜下征虜亭》【賞析】
此詩(shī)開(kāi)頭“船下廣陵去,月明征虜亭”兩句寫(xiě)詩(shī)人坐在小舟上回首仰望征虜亭,只見(jiàn)那高高的古亭在月光映照下,格外輪廓分明。
第三句:“山花如繡頰。”唐人風(fēng)俗,少女妝飾面頰,稱(chēng)“繡頰”。白居易有詩(shī)云:“繡面誰(shuí)家婢,鴉頭幾歲女。”劉禹錫亦有詩(shī)云:“花面丫頭十三四,春來(lái)綽約向人扶。”李白是以“繡頰”代稱(chēng)少女,以之形容山花。這句詩(shī)是說(shuō),那征虜亭畔的叢叢山花,在朦朧的月色下,綽約多姿,好像一群天真爛漫的少女,佇立江頭,為詩(shī)人依依送別。
第四句:“江火似流螢。”意思是說(shuō),那江上的漁火和江中倒映的萬(wàn)家燈火,星星點(diǎn)點(diǎn),閃閃爍爍,迷迷茫茫,像無(wú)數(shù)螢火蟲(chóng)飛來(lái)飛去。
全詩(shī)描繪了一幅令人心醉的春江花月夜景圖:岸上山花綽約多情,江上火點(diǎn)迷離奇幻;古亭靜立于上,小舟輕搖于下,皓月臨空,波光滟滟。詩(shī)人熱愛(ài)祖國(guó)山河的美好感情和出游的喜悅,都從畫(huà)面中顯現(xiàn)出來(lái)。
這首小詩(shī)寫(xiě)景簡(jiǎn)潔明快,近乎速寫(xiě)。李白善于從動(dòng)的狀態(tài)中捕捉形象,聚精積萃,抓住客觀景物在特定環(huán)境下所顯示出的特有神態(tài),以極簡(jiǎn)練的線(xiàn)條,迅速地勾勒出來(lái),雖寥寥數(shù)筆,而逼真?zhèn)魃瘛H缭?shī)中的船、亭、山花、江火,都以月為背景,突出諸多景物在月光籠罩下所特有的朦朧美,喚起人的美感。
看了“《夜下征虜亭》李白唐詩(shī)鑒賞”還想看:
1.李白關(guān)于明月的詩(shī)
2.山中問(wèn)答 李白
3.歷年高考語(yǔ)文詩(shī)歌鑒賞題及答案