泰戈?duì)柕拿约丫浞窒?/h1>
時(shí)間:
耀聰2
名言佳句
拉賓德拉納特 · 泰戈?duì)?1861年—1941年),印度著名詩人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者。1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈?duì)柍錾谟《燃訝柛鞔鹨粋€(gè)富有的貴族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。他的詩中含有深刻的宗教和哲學(xué)的見解,泰戈?duì)柕脑娫谟《认碛惺吩姷牡匚唬碜鳌都村壤贰ⅰ讹w鳥集》、《眼中沙》、《四個(gè)人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最后的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機(jī)》等。
下面是泰戈?duì)柕拿约丫浞窒?/p>
泰戈?duì)柮?/h2>
1、生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
2、塵土受到損辱,卻以她的花朵來報(bào)答。
3、任何事物都無法抗拒吞食一切的時(shí)間。
4、多和朋輩交游無疑是醫(yī)治心病的良方。
泰戈?duì)?/p>
5、有時(shí)候,兩個(gè)從不相識(shí)的人的確也很可能一見面就變成了知心的朋友。
6、我更需要的是給與,不是收受。因?yàn)閻凼且粋€(gè)流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃煥發(fā),卻不容易叫它們?cè)跁?huì)客室的水晶瓶里盡情開放。
7、當(dāng)我們是大為謙卑的時(shí)候,便是我們最近于偉大的時(shí)候。
8、你看不見你的真相,你所看見的是你的影子。
9、知識(shí)是珍貴寶石的結(jié)晶,文化是寶石放出的光澤。
10、要是童年的日子能重新回來,那我一定不再浪費(fèi)光陰,我要把每分每秒都用來讀書
11、真理之川,從它的錯(cuò)誤之溝渠中流過。
12、在群星之中,有一顆星是指導(dǎo)著我的生命通過不可知的黑暗的。
13、真理之川從他的錯(cuò)誤之溝渠中通過。
14、我們不應(yīng)該不惜任何代價(jià)地去保持友誼,從而使它受到玷污。如果為了那更偉大的愛,必須犧牲友誼,那也是沒有辦法的事;不過如果能夠保持下去,那么,它就能真的達(dá)到完美的境界了。
15、信仰是個(gè)鳥兒,黎明還是黝黑時(shí),就觸著曙光而謳歌了。類別:信仰友誼和愛情之間的區(qū)別在于:友誼意味著兩個(gè)人和世界,然而愛情意味著兩個(gè)人就是世界。在友誼中一加一等于二;在愛情中一加一還是一。
16、有些事情是不能等待的。假如你必須戰(zhàn)斗或者在市場(chǎng)上取得最有利的地位,你就不能不沖鋒、奔跑和大步行進(jìn)。
17、瀑布歌道:“雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我全部的水。
18、生活不是局限于人類追求自己的實(shí)際目標(biāo)所進(jìn)行的日常行動(dòng),而是顯示了人類參加到一種宇宙韻律中來,這種韻律以形形色色的方式證明其自身的存在。
19、我們把世界看錯(cuò)了,反說他欺騙我們。
20、我希望你照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被別人的意見引入歧途。
21、月兒把她的光明遍照在天上,卻留著她的黑斑給它自己。
22、造物主把像你這樣的人派遣到人世間來,是要你擔(dān)負(fù)一定的責(zé)任的,所以你決不應(yīng)該輕視自己的身體。
人物評(píng)價(jià):
吉爾伯特·默里教授是泰戈?duì)柹暗呐笥眩赀^九十時(shí)還給《死亡之翼》的英譯本寫了個(gè)“前言”。教授在“前言”中追憶當(dāng)年《吉檀迦利》、《新月集》等震動(dòng)西歐詩壇的盛況,稱贊泰戈?duì)?ldquo;是個(gè)真正的詩人,而且是個(gè)新型的詩人,他能使東方和西方的想象互相理解。他的天才是抒情的”。
周恩來:“泰戈?duì)柌粌H是對(duì)世界文學(xué)作出了卓越貢獻(xiàn)的天才詩人,還是憎恨黑暗、爭(zhēng)取光明的偉大印度人民的杰出代表”,“至今中國(guó)人民還以惦念的心情回憶著1924年泰戈?duì)枌?duì)中國(guó)的訪問。
蔣介石:“耆賢不作,聲委無聞,東方文明,喪失木鐸,引望南鄰,無任悼念。”
國(guó)際反侵略運(yùn)動(dòng)中國(guó)分會(huì):“是歌頌自然的詩人,也是改革現(xiàn)實(shí)的健將;是東方精神的號(hào)兵,也是國(guó)際主義的旗手;是印度的兒子,也是亞洲文化的衛(wèi)士、世界文明的前驅(qū);他曾為印度不合作運(yùn)動(dòng)而忿怒,他曾為中國(guó)反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)而吶喊,他曾為東方兄弟的命運(yùn)而憂思,他曾為西方朋友的學(xué)術(shù)而奔馳!”
沈雁冰:“一個(gè)人格潔白的詩人”,“一個(gè)憐憫弱者,同情于被壓迫人們的詩人”,“一個(gè)鼓勵(lì)愛國(guó)精神,激起印度青年反抗英國(guó)帝國(guó)主義的詩人”。