比爾蓋茨在哈佛演講全稿
學(xué)會(huì)忘記是生活的技術(shù),學(xué)會(huì)微笑是生活的藝術(shù)。——比爾蓋茨;你聽過比爾蓋茨在哈佛的演講嗎?下面小編給大家?guī)砹吮葼柹w茨在哈佛的演講全稿,僅供參考,歡迎大家閱讀,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?/p>
比爾蓋茨在哈佛演講全稿
president bok, former president rudenstine, in______ing president faust, members of the harvard corporation and the board of overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:
尊敬的 bok 校長, rudenstine 前校長,即將上任的 faust 校長,哈佛集團(tuán)的各位成員,監(jiān)管理事會(huì)的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學(xué):
i’ve been waiting more than 30 years to say this: dad, i always told you i’d ______e back and get my degree.
有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說了: “ 老爸,我總是跟你說,我會(huì)回來拿到我的學(xué)位的! ”
i want to thank harvard for this timely honor. i’ll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
我要感謝哈佛大學(xué)給我這個(gè)榮譽(yù)。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休) …… 我終于可以在簡歷上寫我有一個(gè)本科學(xué)位,這真是不錯(cuò)啊。
i applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. for my part, i’m just happy that the crimson has called me harvard’s most successful dropout. i guess that makes me valedictorian of my own special class … i did the best of everyone who failed.
我為今天在座的各位同學(xué)感到高興,你們拿到學(xué)位可比我簡單多了。哈佛的校報(bào)稱我是 “ 哈佛大學(xué)歷史上最成功的輟學(xué)生 ” 。我想我有資格代表所有失敗者的學(xué)生發(fā)言,我做得最好。
but i also want to be recognized as the guy who got steve ballmer to drop out of business school. i’m a bad influence. that’s why i was invited to speak at your graduation.
if i had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
但我也要提醒你,我把史蒂夫·鮑爾默從哈佛商學(xué)院退學(xué)了。所以我是個(gè)有不良影響的人。
這就是為什么我被邀請?jiān)谀愕漠厴I(yè)典禮上發(fā)言。如果我在你們的歡迎儀式上發(fā)表演講,今天能在這里畢業(yè)的人會(huì)少得多。
harvard was just a phenomenal experience for me. academic life was fascinating. i used to sit in on lots of classes i hadn’t even signed up for.
and dorm life was terrific. i lived upat radcliffe, in currier house. there were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew i didn’t worry about getting up in the morning.
that’s how i came to be the leader of the anti-social group. we clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.
對我來說,哈佛的學(xué)術(shù)經(jīng)歷是一次非同尋常的經(jīng)歷。校園生活很有趣。我經(jīng)常去上我沒上的課。哈佛的課外生活也很棒。我在拉的課利夫過著自由的生活。
每天都有很多人在我的臥室里熬夜,討論各種各樣的事情。因?yàn)槊總€(gè)人都知道我從不考慮第二天早起。這讓我成了校園里那些不安學(xué)生的領(lǐng)袖。我們團(tuán)結(jié)一致,做出拒絕所有師范生的姿態(tài)。
radcliffe was a great place to live. there were more women up there, and most of the guys were science-math types. that ______bination offered me the best odds, if you know what i mean.
this is where i learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.
radcliffe 是個(gè)過日子的好地方。女生比男生多,男生大多是理工科學(xué)生。這種狀況為我創(chuàng)造了最好的機(jī)會(huì),如果你們明白我的意思。
不幸的是,正是在這里,我學(xué)到了人生中一個(gè)可悲的教訓(xùn):大好機(jī)會(huì)并不意味著你會(huì)成功。
one of my biggest memories of harvard came in january 1975, when i made a call from currier house to a ______pany in albuquerque that had begun ____________ the world’s first personal ______puters. i offered to sell them software.
我在哈佛最難忘的記憶之一發(fā)生在1975年1月。那時(shí),我從宿舍樓里給位于 albuquerque 的一家公司打了一個(gè)____,那家公司已經(jīng)在著手制造世界上第一臺(tái)個(gè)人電腦。我提出想向他們____軟件。
i worried that they would realize i was just a student in a dorm and hang up on me. instead they said: we’re not quite ready, ______e see us in a month, which was a good thing, because we hadn’t written the software yet.
from that moment, i worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with microsoft.
我擔(dān)心他們會(huì)發(fā)現(xiàn)我是住在宿舍里的學(xué)生而掛斷____。但是他們卻說: “ 我們還沒準(zhǔn)備好,一個(gè)月后你再來找我們吧。
” 這是個(gè)好消息,因?yàn)槟菚r(shí)軟件還根本沒有寫出來呢。就是從那個(gè)時(shí)候起,我日以繼夜地在這個(gè)小小的課外項(xiàng)目上工作,這導(dǎo)致了我學(xué)生生活的結(jié)束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開始。
what i remember above all about harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. it could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. it was an amazing privilege – and though i left early, i was transformed by my years at harvard, the friendships i made, and the ideas i worked on.
無論如何,我對哈佛的記憶主要與我的精力和智力活動(dòng)有關(guān)。哈佛的生活令人愉快,充滿壓力,有時(shí)甚至令人沮喪,但總是充滿挑戰(zhàn)。生活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇 …… 雖然我離開得比較早,但是我在這里的經(jīng)歷、在這里結(jié)識(shí)的朋友、在這里發(fā)展起來的一些想法,永遠(yuǎn)地改變了我。
but taking a serious look back … i do have one big regret.
但是,如果現(xiàn)在嚴(yán)肅地回憶起來,我確實(shí)有一個(gè)真正的遺憾。
i left harvard with no real awareness of the awful inequities in the world – the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
當(dāng)我離開哈佛的時(shí)候,我沒有意識(shí)到世界是多么的不平等。人類在健康、財(cái)富和機(jī)會(huì)方面的不平等是如此可怕,以至于無數(shù)人被迫生活在絕望之中。
i learned a lot here at harvard about new ideas in economics and politics. i got great exposure to the advances being made in the sciences.
我在哈佛學(xué)到了很多經(jīng)濟(jì)學(xué)和政治學(xué)的新思想。我還學(xué)到了很多關(guān)于科學(xué)的新進(jìn)展。
but humanity’s greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity. whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity – reducing inequity is the highest human achievement.
比爾·蓋茨重要事件
微軟聯(lián)合創(chuàng)始人的新回憶錄《理想之人》已于4月19日出版。書中透露出了關(guān)于比爾·蓋茨的好些事情。此書正式出版前在報(bào)紙上刊登過摘錄,里面把蓋茨描繪成一個(gè)談判高手,說蓋茨曾經(jīng)成功地說服自己僅持有共同創(chuàng)立之微軟的小部分股份。不過,正式出版的回憶錄還講述了蓋茨年少時(shí)和微軟初期的一些有趣軼事。對于蓋茨,如果你所熟悉的形象是一個(gè)成熟穩(wěn)重的慈善領(lǐng)袖,那么下面介紹的這個(gè)帶著一股闖勁、追求卓越并建立起了史上最賺錢科技公司的毛頭小子你就不一定認(rèn)識(shí)了:
1. 中學(xué)時(shí)代蓋茨曾為了得到源代碼而爬垃圾箱
在中學(xué)時(shí)代,艾倫曾和蓋茨一起到當(dāng)?shù)匾患医凶鯟-cubed的公司實(shí)習(xí)鍛煉,用DEC微型計(jì)算機(jī)編程。讓他們感到不爽的是,作為學(xué)生的他們能夠獲取的數(shù)據(jù)和資料要比正式員工少得多。所以,到了晚上,艾倫會(huì)鼓動(dòng)個(gè)頭比自己小的蓋茨去爬公司的大垃圾箱,尋找他們感興趣的資料。不過這招還真管用,一次他們從垃圾箱里找到TOPS-10的源代碼,從而揭秘了好多東西。
2.蓋茨和艾倫為了能夠免費(fèi)使用計(jì)算機(jī)黑過實(shí)習(xí)公司的賬號
蓋茨和艾倫在學(xué)校里得花錢租借計(jì)算機(jī)使用。隨著兩人在這方面的開支不斷增多,他們開始打起了免費(fèi)使用C-Cubed公司計(jì)算機(jī)的主意。不知怎地兩人就弄到了公司計(jì)算機(jī)的管理員密碼,用此密碼他們得到了公司的內(nèi)部賬號文件(至于如何取得管理員密碼的細(xì)節(jié)艾倫沒有在書中提及)。他們希望通過__這份賬號文件以便可以任意使用公司的計(jì)算機(jī)。不過最后還是被公司發(fā)現(xiàn)了,結(jié)果可想而知,他們被踢出了公司。
3. 蓋茨通過做手腳讓自己成為英語班上的唯一男生
蓋茨在某個(gè)暑假承接了為所就讀中學(xué)編寫班級安排的程序,結(jié)果,在他所上的那個(gè)英語班里面,女生成群,而蓋茨卻是唯一的一個(gè)男童鞋。
4. 蓋茨曾跛腳去滑水
中學(xué)讀到高年級,蓋茨和艾倫曾臨時(shí)離開學(xué)校跑到南華盛頓州去接一單編程合同。 一天晚上,艾倫發(fā)現(xiàn)同住一間宿舍的蓋茨進(jìn)門時(shí)腿上竟打了石膏——原來他在滑水遠(yuǎn)動(dòng)中弄折了腳。為此蓋茨應(yīng)該回到西雅圖修養(yǎng)六周,然而三個(gè)星期后蓋茨再次出現(xiàn)在艾倫面前,沒了石膏,腿仍是青一塊紫一塊的,卻又跑去滑水了。在書中艾倫寫道:“奇怪的是蓋茨的傷腿走起路來還挺有模有樣的。”
5. 蓋茨曾用勺子吃烤雞
蓋茨對傳統(tǒng)的條條框框很不耐煩。一次艾倫的女朋友做了一只烤雞,他用勺子把整只雞吃完了。
6. 蓋茨在哈佛大學(xué)打撲克輸過上千塊錢
哈佛宿舍樓里每晚都會(huì)有撲克比賽,蓋茨是比賽的常客,一晚上或贏或輸三五百是常事。不過最終還是輸多勝少,艾倫算了一下,蓋茨一起加起來輸?shù)腻X有幾千塊之多。不過,虛張聲勢這一打撲克的重要技巧他倒是學(xué)到手了,這一點(diǎn)日后對蓋茨的幫助很大。
7. 蓋茨常熬夜工作,睡辦公室地板
蓋茨喜歡熬夜工作。某星期一, 一新來上班的秘書發(fā)現(xiàn)蓋茨竟躺在辦公室的地上后,以為是蓋茨暈倒失去了知覺,其實(shí)那是由于他整個(gè)周末的晚上都在工作,困到躺在地上小睡一會(huì)。
8. 蓋茨在派對上玩滑欄桿上癮
當(dāng)微軟開始小有名氣時(shí),艾倫在自家舉辦過一個(gè)盛大瘋狂的萬圣節(jié)派對。派對上蓋茨竟從玩滑欄桿上得到樂趣,而且是胸部朝下地滑。他“先是在快速的跑動(dòng)中把自己甩上欄桿,然后一直滑到廚房。”
9.蓋茨開起車來像瘋子
在微軟早期,由于收到太多交通處罰單,蓋茨不得不聘請全華盛頓州在交通法規(guī)方面最好的律師來幫自己處理此類麻煩。 某日,他借了朋友的一輛的保時(shí)捷928,把人家的車飆到幾乎要報(bào)廢的程度。結(jié)果花了一年的時(shí)間才把車修好。
比爾蓋茨經(jīng)典語錄
1、生活是不公平的,你要去適應(yīng)它。
2、這個(gè)世界并不會(huì)在意你的自尊,而是要求你在自我感覺良好之前先有所成就。
3、剛從學(xué)校走出來時(shí)你不可能一個(gè)月掙4萬美元,更不會(huì)成為哪家公司的副總裁,還擁有一部汽車,直到你將這些都掙到手的那一天。
4、如果你認(rèn)為學(xué)校里的老師過于嚴(yán)厲,那么等你有了老板再回頭想一想。
5、賣漢堡包并不會(huì)有損于你的尊嚴(yán)。你的祖父母對賣漢堡包有著不同的理解,他們稱之為“機(jī)遇”。
6、如果你陷入困境,那不是你父母的過錯(cuò),不要將你理應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任轉(zhuǎn)嫁給他人,而要學(xué)著從中吸取教訓(xùn)。
7、在你出生之前,你的父母并不像現(xiàn)在這樣乏味。他們變成今天這個(gè)樣子是因?yàn)檫@些年來一直在為你付賬單、給你洗衣服。所以,在對父母喋喋不休之前,還是先去打掃一下你自己的屋子吧。
8、你所在的學(xué)校也許已經(jīng)不再分優(yōu)等生和劣等生,但生活卻并不如此。在某些學(xué)校已經(jīng)沒有了“不及格”的概念,學(xué)校會(huì)不斷地給你機(jī)會(huì)讓你進(jìn)步,然而現(xiàn)實(shí)生活完全不是這樣。
9、走出學(xué)校后的生活不像在學(xué)校一樣有學(xué)期之分,也沒有暑假之說。沒有幾位老板樂于幫你發(fā)現(xiàn)自我,你必須依靠自己去完成。
10、電視中的許多場景決不是真實(shí)的生活。在現(xiàn)實(shí)生活中,人們必須埋頭做自己的工作,而非像電視里演的那樣天天泡在咖啡館里。