四大刺客之聶政
聶政(?-----前397),戰國軹邑(今河南省濟源市軹城鎮)深井里人,是戰國時期著名的刺客,也是史記中提到的四大刺客之一。《史記·刺客列傳》記載:“聶政者,軹深井里人也。下面給大家介紹四大刺客之聶政。
仲子厚待
聶政是軹縣深井里的人,因殺人避仇,與母親、姐姐到齊國來,以屠宰為職業。過了好久,濮陽嚴仲子侍奉韓哀侯為臣,因與韓相俠累之間有怨仇,嚴仲子怕俠累殺他,便逃亡游行各國,物色能夠替他報復俠累仇恨的人。到了齊國,齊國人有人告訴他,說聶政是個勇敢之士,逃避仇人,隱藏在屠夫的行業里。
嚴仲子到聶家來拜訪求見,經過好幾次的往返,然后他備了酒食,親自送到聶政母親面前。等到大家喝到盡興時,嚴仲子又捧出黃金一百鎰,上前孝敬聶政的母親。聶政驚怪他送這份厚禮,便再三向嚴仲子辭謝。嚴仲子仍然堅持要送。聶政辭謝說:“我因為有老母在,家境又貧窮,所以客居他鄉,從事屠狗的行業,以便早晚得些美食,來奉養老母。現在我已足夠供養母親,實在不敢再受仲子的饋贈。”嚴仲子避開旁人,因對聶政說道:“我有仇待報,游歷諸侯各國已很多年了。這次到了齊國,私下聽說足下義氣很高,所以送上這百鎰黃金,預備用作令堂粗飯的費用,能夠來跟足下交個朋友,難道還敢有別的請求希望嗎?”聶政說:“我所以降低志向,污辱自己,在市井里做個屠夫的緣故,只是希望借此奉養我的老母。老母在世,我的生命不敢用來答應別人犧牲的。”嚴仲子仍舊再三謙讓,聶政終究不肯接受。不過嚴仲子最后仍然盡了賓主的禮儀才離開。
盡力報恩
過了很久,聶政的母親去世,安葬后,直到喪服期滿,聶政說:“唉呀!我不過是平民百姓,拿著刀殺豬宰狗,而嚴仲子是諸侯的卿相,卻不遠千里,委屈身分和我結交。我待人家的情誼是太淺薄太微不足道了,沒有什么大的功勞可以和他對我的恩情相抵,而嚴仲子獻上百金為老母祝壽,我雖然沒有接受,可是這件事說明他是特別了解我啊。賢德的人因感憤于一點小的仇恨,把我這個處于偏僻的窮困屠夫視為親信,我怎么能一味地默不作聲,就此完事了呢!況且以前來邀請我,我只是因為老母在世,才沒有答應。而今老母享盡天年,我該要為了解我的人出力了。”于是就向西到濮陽,見到嚴仲子說:“以前所以沒答應仲子的邀請,僅僅是因為老母在世;如今不幸老母已享盡天年。仲子要報復的仇人是誰?請讓我辦這件事吧!”嚴仲子原原本本地告訴他說:“我的仇人是韓國宰相俠累,俠累又是韓國國君的叔父,宗族旺盛,人丁眾多,居住的地方士兵防衛嚴密,我要派人刺殺他,始終也沒有得手。如今承蒙您不嫌棄我,應允下來,請允許我增加車騎壯士作為您的助手。”聶政說:“韓國與衛國,中間距離不太遠,如今刺殺人家的宰相,宰相又是國君的親屬,在這種情勢下不能去很多人,人多了難免發生意外,發生意外就會走漏消息,走漏消息,那就等于整個韓國的人與您為仇,這難道不是太危險了嗎!”于是謝絕車騎人眾同行。
刺殺俠累
聶政辭別獨行,拿著寶劍到韓國。韓相俠累正坐在府上,手持兵器而衛侍的人很多。聶政直沖而入,上了臺階,刺殺了俠累。左右的人非常慌亂,聶政大聲叱喝,所擊殺的有數十人。然后便自己剝掉面皮,挖出眼睛,又自己挑出肚腸,隨即死了。韓國人將聶政尸首,公開放在市上,出錢查詢,都不知他是誰。于是韓國人就出告示懸賞,有能夠說出殺國相俠累的人,賞給他千金。但好久以后,仍然沒有人知道他是誰。
姐弟同義
聶政的姐姐聶荌聽說有人刺殺了韓國的宰相,卻不知道兇手到底是誰,全韓國的人也不知他的姓名,陳列著他的尸體,懸賞千金,叫人們辨認,就抽泣著說:“大概是我弟弟吧?唉呀,嚴仲子了解我弟弟!”于是馬上動身,前往韓國的都城,來到街市,死者果然是聶政,就趴在尸體上痛哭,極為哀傷,說:“這就是所謂軹深井里的聶政啊。”街上的行人們都說:“這個人殘酷地殺害我國宰相,君王懸賞千金詢查他的姓名,夫人沒聽說嗎?怎么敢來認尸啊?”聶荌回答他們說:“我聽說了。可是聶政所以承受羞辱不惜混在屠豬販肉的人中間,是因為老母健在,我還沒有出嫁。老母享盡天年去逝后,我已嫁人,嚴仲子從窮困低賤的處境中把我弟弟挑選出來結交他,恩情深厚,我弟弟還能怎么辦呢!勇士本來應該替知己的人犧牲性命,如今因為我還活在世上的緣故,重重地自行毀壞面容軀體,使人不能辨認,以免牽連別人,我怎么能害怕殺身之禍,永遠埋沒弟弟的名聲呢!”這整個街市上的人都大為震驚。聶荌于是高喊三聲“天哪”,終于因為過度哀傷而死在聶政身旁。
晉、楚、齊、衛等國的人聽到這個消息,都說:“不單是聶政有能力,就是他姐姐也是烈性女子。假使聶政果真知道他姐姐沒有含忍的性格,不顧惜露尸于外的苦難,一定要越過千里的艱難險阻來公開他的姓名,以致姐弟二人一同死在韓國的街市,那他也未必敢對嚴仲子以身相許。嚴仲子也可以說是識人,才能夠贏得賢士啊!”
歷史評價
晉、楚、齊、衛諸國:“非獨政能也,乃其姊亦烈女也。鄉使政誠知其姊無濡忍之志,不重暴骸之難,必絕險千里以列其名,姊弟俱僇於韓市者,亦未必敢以身許嚴仲子也。嚴仲子亦可謂知人能得士矣!”
唐雎:“夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降于天,與臣而將四矣。”
司馬遷:“自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成,然其立意較然,不欺其志,名垂後世,豈妄也哉!曹沫盟柯,返魯侵地。專諸進炙,定吳篡位。彰弟哭市,報主涂廁。刎頸申冤,操袖行事。暴秦奪魄,懦夫增氣。”
劉向:“諸刺王僚,彗星襲月,奔星晝出;要離刺王子慶忌,蒼隼擊于臺上;聶政刺韓王之季父,白虹貫日,此三人皆布衣韋帶之士怒矣。”