詩(shī)經(jīng)的內(nèi)容簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。下面小編就到大家了解詩(shī)經(jīng)的具體內(nèi)容。
詩(shī)經(jīng)的內(nèi)容簡(jiǎn)介
詩(shī)經(jīng)為最早的詩(shī)集。關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》中詩(shī)的分類,有“四始六義”之說。“四始”指《風(fēng)》、《大雅》、《小雅》、《頌》的四篇列首位的詩(shī)。“六義”則指“風(fēng)、雅、頌,賦、比、興”。
《詩(shī)經(jīng)》總共有305篇詩(shī)歌,又被稱為“詩(shī)三百”。風(fēng)、雅、頌”是按音樂的不同對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的分類,“風(fēng)”又叫“國(guó)風(fēng)”,是各地的歌謠。“賦、比、興”是《詩(shī)經(jīng)》的表現(xiàn)手法。《詩(shī)經(jīng)》多以四言為主,兼有雜言。“風(fēng)”包括周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15國(guó)風(fēng),大部分是黃河流域的民歌,小部分是貴族加工的作品,共160篇。“雅”包括小雅和大雅,共105篇。“雅”基本上是貴族的作品,只有小雅的一部分來自民間。“頌”包括周頌、魯頌和商頌,共40篇。頌是宮廷用于祭祀的歌詞。
詩(shī)經(jīng)的詩(shī)歌分類
《詩(shī)經(jīng)》中《風(fēng)》、《雅》、《頌》三部分的劃分,是依據(jù)音樂的不同,也是詩(shī)經(jīng)作品分類的主要依據(jù)。
《風(fēng)》包括了十五個(gè)地方的民歌,包括今天山西、陜西、河南、河北、山東一些地方(齊、韓、趙、魏、秦),大部分是黃河流域的民間樂歌,多半是經(jīng)過潤(rùn)色后的民間歌謠叫“十五國(guó)風(fēng)”,有160篇,是《詩(shī)經(jīng)》中的核心內(nèi)容。“風(fēng)”的意思是土風(fēng)、風(fēng)謠.(十五國(guó)風(fēng):周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、鄶、曹、豳。
《雅》分為《小雅》(74篇)和《大雅》(31篇),是宮廷樂歌,共105篇。“雅”是正聲雅樂,即貴族享宴或諸侯朝會(huì)時(shí)的樂歌,大雅多為貴族所作,小雅為個(gè)人抒懷。固然多半是士大夫的作品,但小雅中也不少類似風(fēng)謠的勞人思辭,如黃鳥、我行其野、谷風(fēng)、何草不黃等。
《頌》是宗廟祭祀的樂歌和史詩(shī),內(nèi)容多是歌頌祖先的功業(yè)的。《毛詩(shī)序》說:“頌者美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”這是頌的含義和用途。王國(guó)維說:“頌之聲較風(fēng)、雅為緩。”(《說周頌》)這是其音樂的特點(diǎn)。分“周頌”31篇、“魯頌”4篇、“商頌”5篇,共40篇。本是祭祀時(shí)頌神或頌祖先的樂歌,但魯頌四篇,全是頌美活著的魯僖公,商頌中也有阿諛時(shí)君的詩(shī)
詩(shī)經(jīng)的語(yǔ)言風(fēng)格
《詩(shī)經(jīng)》的語(yǔ)言不僅具有音樂美,而且在表意和修辭上也具有很好的效果。
《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代,漢語(yǔ)已有豐富的詞匯和修辭手段,為詩(shī)人創(chuàng)作提供了很好的條件。《詩(shī)經(jīng)》中數(shù)量豐富的名詞,顯示出詩(shī)人對(duì)客觀事物有充分的認(rèn)識(shí)。《詩(shī)經(jīng)》對(duì)動(dòng)作描繪的具體準(zhǔn)確,表明詩(shī)人具體細(xì)致的觀察力和駕馭語(yǔ)言的能力。如《芣莒》,將采芣莒的動(dòng)作分解開來,以六個(gè)動(dòng)詞分別加以表示:“采,始求之也;有,既得之也。”“掇,拾也;捋,取其子也。”“袺,以衣貯之而執(zhí)其衽也。襭,以衣貯之而扱其衽于帶間也。”(朱熹《詩(shī)集傳》卷一)六個(gè)動(dòng)詞,鮮明生動(dòng)地描繪出采芣莒的圖景。后世常用的修辭手段,在《詩(shī)經(jīng)》中幾乎都能找:夸張如“誰(shuí)謂河廣,曾不容刀”(《衛(wèi)風(fēng)·河廣》),對(duì)比如“女也不爽,士貳其行”(《衛(wèi)風(fēng)·氓》),對(duì)偶如“縠則異室,死則同穴”(《王風(fēng)·大車》)等等。
《詩(shī)經(jīng)》的語(yǔ)言形式形象生動(dòng),豐富多彩,往往能“以少總多”、“情貌無(wú)遺”。但雅、頌與國(guó)風(fēng)在語(yǔ)言風(fēng)格上有所不同,雅、頌多數(shù)篇章運(yùn)用嚴(yán)整的四言句,極少雜言,國(guó)風(fēng)中雜言比較多。小雅和國(guó)風(fēng)中,重章疊句運(yùn)用得比較多,在大雅和頌中則比較少見。國(guó)風(fēng)中用了很多語(yǔ)氣詞如“兮”、“之”、“止”、“思”、“乎”、“而”、“矣”、“也”等,這些語(yǔ)氣詞在雅、頌中也出現(xiàn)過,但不如國(guó)風(fēng)中數(shù)量眾多,富于變化。國(guó)風(fēng)中對(duì)語(yǔ)氣詞的驅(qū)遣妙用,增強(qiáng)了詩(shī)歌的形象性和生動(dòng)性,達(dá)到了傳神的境地。雅、頌與國(guó)風(fēng)在語(yǔ)言上這種不同的特點(diǎn),反映了時(shí)代社會(huì)的變化,也反映出創(chuàng)作主體身份的差異。雅、頌多為西周時(shí)期的作品,出自貴族之手,體現(xiàn)了“雅樂”的威儀典重,國(guó)風(fēng)多為春秋時(shí)期的作品,有許多采自民間,更多地體現(xiàn)了新聲的自由奔放,比較接近當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)。
皆有曲調(diào)
詩(shī)與樂的關(guān)系密切,詩(shī)三百皆有曲調(diào)。《詩(shī)經(jīng)》中的樂歌,原來的主要用途,一是作為各種典禮禮儀的一部分,二是娛樂,三是表達(dá)對(duì)于社會(huì)和政治問題的看法。
明代大音樂家朱載堉《樂律全書》說:“《詩(shī)經(jīng)》三百篇中,凡大雅三十一篇,皆宮調(diào)。小雅七十四篇,皆徵調(diào)。《周頌》三十一篇及《魯頌》四篇,皆羽調(diào)。十五《國(guó)風(fēng)》一百六十篇,皆角調(diào)。《商頌》五篇,皆商調(diào)。”詩(shī)與樂的這種關(guān)系在上博簡(jiǎn)《采風(fēng)曲目》中得到了部分證實(shí)。馬承源先生認(rèn)為:“簡(jiǎn)文是樂官依據(jù)五聲為次序并按著不同的樂調(diào)類別整理采風(fēng)資料中眾多曲目的一部分。每首歌曲弦歌時(shí)可依此類別定出腔調(diào),如《詩(shī)經(jīng)》那樣,而簡(jiǎn)文所記約是楚地流行的音樂。”
詩(shī)經(jīng)里最美好的句子
1、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏.(詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇)
譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng).如今回家的途中,雪花粉粉飄落.
2、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求.(詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離)
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求.高高在上的老天,是誰(shuí)害我如此(指離家出走)?
3、一日不見,如三秋兮.(詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·采葛)
4、青青子衿,悠悠我心.(詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿)
譯:你的衣領(lǐng)青又青,悠悠思君傷我心.
5、所謂伊人,在水一方.(詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭)
6巧笑倩兮,美目盼兮.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙.
7、高山仰止,景行行止.(詩(shī)經(jīng)·小雅·車轄)
8、他山之石,可以攻玉.(詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴)
9、靡不有初,鮮克有終.(詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩)
10、桃之夭夭,灼灼其華.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹繁茂,桃花燦爛.
11、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長(zhǎng).
12、投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉.
13、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已.既見君子,云胡不喜? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息.看到你來這里,還有什么不高興呢?
14、有匪君子,如切如磋,如琢如磨.(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑.
15、言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬?(《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的.聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒.
16、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉.
明亮的白色駿馬,在空無(wú)一人的山谷咀嚼著青草 ,有那樣一個(gè)人 ,如玉般,干凈,透明,澄澈 .
17、死生契闊,與子成說.執(zhí)子之手,與子偕老 .
我們定下了生死想愛的契約,無(wú)論分分合合(闊,分別闊別),牽了你的手,就要和你一起到老.
18、月月出皎兮,佼人僚兮.《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人.
19、碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍.三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土.《詩(shī)經(jīng).國(guó)風(fēng).魏風(fēng).碩鼠》
譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍.多年侍奉你,可從不把我顧.發(fā)誓要離開你,到那舒心地.
(這里把剝削階級(jí)比作老鼠)
20、秩秩斯干,幽幽南山《小雅.鴻雁.斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深.