晏子出使楚國的故事
導(dǎo)語:要是對方是個(gè)上等國家,就派一個(gè)有本事、有德行的人去;要是對方是個(gè)下等的國家,就派一個(gè)碌碌無能的人去。因?yàn)槲沂亲顩]出息的人,所以才把我派到你們楚國來。
故事:
晏子出使到楚國去。楚國的君臣想耍笑一下晏子,顯顯楚國的威風(fēng)。他們知道晏子是個(gè)矮個(gè)子,就在大門旁邊開了一個(gè)小洞,讓晏子從這個(gè)小洞進(jìn)城去。
晏子走到小洞前邊,看了看,說:“這是狗洞,不是城門。出使狗國的人,才從狗洞進(jìn)。今天,我是出使楚國,不是出使狗國。請問我是來到了狗國呀,還是來到了楚國?”楚人無話可對,只好打開城門,迎接晏子進(jìn)去。
晏子見到楚王,楚王笑嘻嘻地說:“怎么,齊國就沒有人了嗎?”
晏子知道楚王是在諷刺他,就不動(dòng)聲色地回答說:“您這是什么話!單是我們齊國首都臨淄,就有七八千戶人家。街上的行人要是都張開衣袖,就可以遮天蔽日;要是都甩一下汗水,就可以匯集成一場大雨,人擠得肩膀挨著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王,您怎么說齊國沒有人呢?”
楚王說:“既然有這么多人,為什么要派你這樣的人來出使呢?”
晏子不慌不忙地回答:“噢!這您就不知道了。我們齊國派遣使臣有個(gè)規(guī)矩:要是對方是個(gè)上等國家,就派一個(gè)有本事、有德行的人去;要是對方是個(gè)下等的國家,就派一個(gè)碌碌無能的人去。因?yàn)槲沂亲顩]出息的人,所以才把我派到你們楚國來。”
其他故事:
春秋中期,諸侯紛立,戰(zhàn)亂不息,中原的強(qiáng)國晉國謀劃攻打齊國。為了探清齊國的形勢,便派大夫范昭出使齊國。齊景公以盛宴款待范昭。席間,正值酒酣耳熱,均有幾分醉意之時(shí),范昭借酒勁向齊景公說:“請您給我一杯酒喝吧!”景公回頭告訴左右待臣道:“把酒倒在我的杯中給客人。”范昭接過侍臣遞給的酒,一飲而盡。晏嬰在一旁把這一切看在眼中,厲聲命令侍臣道;“快扔掉這個(gè)酒杯,為主公再換一個(gè)。”依照當(dāng)時(shí)的禮節(jié),在酒席之上,君臣應(yīng)是各自用個(gè)人的酒杯。范昭用景公的酒杯喝酒違反了這個(gè)禮節(jié),是對齊國國君的不敬,范昭是故意這樣做的,目的在于試探對方的反應(yīng)如何,但還是為晏嬰識破了。
范昭回國后,向晉平公報(bào)告說:“現(xiàn)在還不是攻打齊國的時(shí)候,我試探了一下齊國君臣的反應(yīng),結(jié)果讓晏嬰識破了。”范昭認(rèn)為齊國有這樣的賢臣,現(xiàn)在去攻打齊國,絕對沒有勝利的把握,晉平公因而放棄了攻打齊國的打算。靠外交的交涉使敵人放棄進(jìn)攻的打算,即現(xiàn)在“折沖樽俎”這個(gè)典故,就是來自晏嬰的事跡。孔子稱贊晏嬰的外交表現(xiàn)說:“不出樽俎之間,而折沖千里之外”,正是晏子機(jī)謀的真實(shí)寫照。
霸業(yè)因時(shí)而興
晏相國來到了館舍,楚國大臣為他洗塵接風(fēng),席間展開了激烈的辯論,楚國下大夫首先發(fā)言道:“齊自太公封國建邦以來,煮鹽墾田,富甲一方、兵甲數(shù)萬,足可以與楚匹敵。為什么自齊桓公稱霸中原之后,曇花一現(xiàn),再不能領(lǐng)袖諸侯了呢?以齊國國土之寬廣,人口之眾多,國家之富庶,加上晏相國您的才智,怎么就不能再崛起中原呢?反而向我楚國結(jié)盟,這太讓人費(fèi)解了。”晏嬰回答:“識時(shí)務(wù)者為俊杰,通機(jī)變者為英豪,先前自周失政于諸侯之后,諸侯連年征戰(zhàn),春秋五霸迭興,齊國稱霸于中原,秦國威振于西戎,楚國稱雄于荊蠻之地,這一切固然有人為的因素,可大多數(shù)靠的是天意。先前以晉文公的雄才大略,尚且逃亡四方;秦穆公霸于西戎之后,文治武功盛極一時(shí),其死后子孫衰弱,再也難振往日之雄風(fēng);就連你們楚國也自楚莊王之后,亦常受吳晉二國的騷擾,困苦不堪。難道只有齊國衰弱不成?今日齊國前來交好結(jié)盟,這只是鄰國之間的友好往來罷了。你作為楚國名臣,本應(yīng)通曉‘隨機(jī)應(yīng)變’這四個(gè)字的含義,可怎么卻也問出這樣愚蠢的問題呢?”
良臣死社稷,不死昏君
下大夫臉紅著退了下來,身旁的上大夫不服氣地質(zhì)問道:“平仲您自以為是隨機(jī)應(yīng)變之士,然而齊自內(nèi)亂以來,齊臣為君死的不可計(jì)數(shù),而您作為齊國的世家大族,卻不能討伐叛賊,或棄官明志,或?yàn)榫醵溃挥X得羞愧嗎?為什么還留戀名譽(yù)地位遲遲不肯離去呢?”晏嬰正色反駁道:“做大事的人,不必拘泥于小節(jié),人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。我只知道君主為國家的社稷而死時(shí),作臣子的才應(yīng)該與之同死,而今先君并非為國家社稷而死,那么我為什么要隨隨便便從先君而死呢?那些死的人都是愚人,而非忠臣,我雖不才,但又怎能以一死來沽名釣譽(yù)呢?況且在國家有變時(shí),我不離去,乃是為了迎立新君,為的是保存齊的宗祖,并非貪圖高位呀,假使每個(gè)人都離開了朝中,國家大事又有誰來做呢?并且國家內(nèi)亂,哪一國沒有發(fā)生過呢?你們楚國不是也有這種事嗎?又何必責(zé)怪我們呢?”
外貌不足識人
又有人不滿地說道:“英雄豪杰,必相貌絕倫,雄偉無比,而今相國您,身高不足五尺,手無縛雞之力,只是徒逞口舌之利的說客罷了。單單依靠口舌,而沒有實(shí)際的本領(lǐng),欺世盜名,不感到可恥嗎?”“我聽說稱錘雖小,能值千斤,舟槳雖長,不免為水浸沒,紂王勇武絕倫,不免身死國亡,為什么呢?我承認(rèn)自己并無出眾的本領(lǐng),愧居相位,卻絕不是與您逞口舌之利,只是問有所答罷了。難道我拒不回答嗎?那也太無禮了。”
小人出使小國
宴會(huì)后,楚靈王接見了晏嬰,楚靈王一見到晏嬰,馬上問:“齊國是不是很缺乏人才?為什么派你這樣一個(gè)矮子來出使楚國?”“大王,齊國人多著呢。國都臨淄人口百萬,每人呼一口氣,可以呼氣為云,每人淌一滴汗,可以揮汗如雨。行人來往川流不息,摩肩接履,又怎么能沒有人才?只是齊國有一個(gè)規(guī)矩,賢明之人出使賢國,不肖之人出使不肖之國,大人出使大國,小人出使小國,而今我無才無德又最不肖,只好來楚國為使,希望大王原諒。”