中國(guó)創(chuàng)造發(fā)明的故事
什么是發(fā)明,發(fā)明是應(yīng)用自然規(guī)律解決技術(shù)領(lǐng)域中特有問題而提出創(chuàng)新性方案、措施的過程和成果。一起來看看中國(guó)創(chuàng)造發(fā)明的故事,歡迎閱讀!
漢字的故事
中國(guó)的漢字拼音是誰發(fā)明的,為什么和英文的字母差不多?
明朝末年西方傳教士來中國(guó)傳教,為了學(xué)習(xí)漢字,他們開始用拉丁字母來拼寫漢語。1605年,意大利耶穌會(huì)傳教士利瑪竇(Matteo Ricci, 1552-1610)在北京出版了《西字奇跡》,其中有4篇漢字文章加了拉丁字母的注音。這是最早用拉丁字母給漢字注音的出版物,《西字奇跡》原書已不容易找到,據(jù)說,梵蒂岡圖書館尚有藏本。
1626年,法國(guó)耶穌會(huì)傳教士金尼閣在杭州出版了《西儒耳目資》,這是一本用拉丁字母給漢字注音的字匯。注音所用的方案是在利瑪竇方案的基礎(chǔ)上修改的。
利瑪竇和金尼閣的方案是以“官話讀書音”為標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)的,適于拼寫北京語音。但是,在兩三百年間,利瑪竇和金尼閣的方案只是在外國(guó)傳教士中使用,沒有在中國(guó)人當(dāng)中廣為傳播。
1815年到1823年之間,在廣州傳教的英國(guó)傳教士馬禮遜編了一部《中文字典》,這是最早的漢英字典,字典中用他自己設(shè)計(jì)的拼音方案來拼寫漢語的廣東方言,實(shí)際上是一種方言教會(huì)羅馬字。接著,在其他的方言區(qū)也設(shè)計(jì)了不同方言的方言教會(huì)羅馬字。其中廈門的“話音字”1850年開始傳播,僅在1921年就印刷出售五萬冊(cè)讀物,直到新中國(guó)成立以前,大約還有十萬人左右使用這樣的方言教會(huì)羅馬字。其他各地的方言教會(huì)羅馬字,在南方的通商口岸傳播,主要用來傳教。
1867年,英國(guó)大使館秘書威妥瑪(Thomas F. Wade)出版了北京語音官話課本《語言自邇集》,他設(shè)計(jì)了一套拼寫法,用拉丁字母來拼寫中國(guó)人名、地名和事物的名稱,叫做“威妥瑪式”。
1931年到1932年間,有兩個(gè)外國(guó)傳教士提出了“辣體漢字”,這是一種根據(jù)《廣韻》設(shè)計(jì)的、以音節(jié)為單位的漢語拉丁字母文字,同音字幾乎都有不同的拼寫法,拼寫的是方言。
這些用拉丁字母拼寫漢字的方案,為以后的漢語拼音運(yùn)動(dòng)提供了經(jīng)驗(yàn)。五四運(yùn)動(dòng)之后,于1918年,錢玄同在《新青年》四卷四期上發(fā)表《中國(guó)今后之文字問題》的文章,提出了“廢孔學(xué)”、“廢漢字”的主張。他說:“欲廢孔學(xué),不可不先廢漢文;欲驅(qū)除一般人之幼稚的野蠻的頑固的思想,尤不可不先廢漢文”;甚至說:“欲使中國(guó)不亡,欲使中國(guó)民族為二十世紀(jì)文明之民族,必以廢孔學(xué)、滅道教為根本之解決;而廢記載孔門學(xué)說及道教妖言之漢文,尤為根本解決之根本解決”;他提出:“廢漢文之后”,“當(dāng)采用文法簡(jiǎn)賅,發(fā)音整齊,語根精良之人為的文字Esperanto(世界語)”。
中國(guó)的拉丁化新文字運(yùn)動(dòng)
《現(xiàn)代漢語拼音方案》源于近代以來在中國(guó)開展了拉丁化新文字運(yùn)動(dòng),中國(guó)的拉丁化新文字是20年代末30年代初在蘇聯(lián)創(chuàng)制的,其目的是在蘇聯(lián)遠(yuǎn)東的10萬華工中掃除文盲,今后在條件成熟時(shí),用拉丁化新文字代替漢字,以解決中國(guó)大多數(shù)人的識(shí)字問題。當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)政府把在蘇聯(lián)遠(yuǎn)東地區(qū)的華工中掃除文盲也列為蘇聯(lián)本國(guó)的工作任務(wù),于是,在蘇聯(lián)的中國(guó)共產(chǎn)黨員瞿秋白、吳玉章、林伯渠、蕭三等人與蘇聯(lián)漢學(xué)家龍果夫、郭質(zhì)生合作,研究并創(chuàng)制拉丁化新文字。瞿秋白寫成《中國(guó)拉丁式字母草案》,于1929年由莫斯科中國(guó)勞動(dòng)者共產(chǎn)主義大學(xué)出版社出版,1930年,瞿秋白又出版了《中國(guó)拉丁化字母》一書,引起很大反響。
1931年5月,蘇聯(lián)各民族新文字中央委員會(huì)科學(xué)會(huì)議主席團(tuán)對(duì)中國(guó)拉丁化字母的方案進(jìn)行了審定,并批準(zhǔn)了這個(gè)方案。1931年9月26日在蘇聯(lián)海參威召開的中國(guó)文字拉丁化第一次代表大會(huì)上,又通過了書面方案《中國(guó)漢字拉丁化的原則和規(guī)則》。拉丁化新文字方案通過后,首先在華工中推行,出版書籍47種,刊印10多萬冊(cè),許多華工學(xué)會(huì)了新文字,可以用新文字讀書寫信。
1933年,拉丁化新文字介紹到國(guó)內(nèi)。1934年8月,上海成立了“中文拉丁化研究會(huì)”,出版介紹拉丁化新文字的書籍。接著,在北方和南方的一些大城市都先后成立了拉丁化新文字團(tuán)體,甚至在海外華人中也成立了這樣的拉丁化新文字團(tuán)體,據(jù)統(tǒng)計(jì),從1934年到1955年二十一年中,拉丁化新文字團(tuán)體總共有300多個(gè)。
拉丁化新文字的傳播還得到了文化教育界人士的熱情贊助。1935年12月,蔡元培、魯迅、郭沫若、茅盾、陳望道、陶行知等688位知名人士,共同發(fā)表文章《我們對(duì)于推行新文字的意見》,其中說:“我們覺得這種新文字值得向全國(guó)介紹。我們深望大家一齊來研究它,推行它,使它成為推進(jìn)大眾文化和民族解放運(yùn)動(dòng)的重要工具”。這是拉丁化新文字運(yùn)動(dòng)的一份革命宣言。
毛澤東對(duì)于當(dāng)時(shí)新文字運(yùn)動(dòng)給以極大的贊賞。毛澤東對(duì)于新文字運(yùn)動(dòng)是積極支持的。他在1940年1月發(fā)表的《新民主主義論》中說:“文字必須在一定條件下加以改革,言語必須接近民眾”。1941年1月,陜甘寧邊區(qū)政府成立“新文字工作委員會(huì)”,正式宣布新文字與漢字有同等的法律地位。[B]同年,在延安出版的 《Sin WenziBao》(《新文字報(bào)》)第一期上,發(fā)表了毛澤東的題字:“切實(shí)推行,愈廣愈好”;朱德也題了字:“大家把實(shí)用的新文字推行到全國(guó)去”。
拉丁化新文字運(yùn)動(dòng)一直延續(xù)到1958年《漢語拼音方案》公布時(shí)為止,歷時(shí)近30年。它對(duì)中國(guó)的文字改革事業(yè),對(duì)制定和推廣《漢語拼音方案》,都有著重大而深遠(yuǎn)的意義。
《現(xiàn)代漢語拼音方案》的出籠
1949年中華人民共和國(guó)成立后,就馬上著手研制拼音方案。1949年10月成立了民間團(tuán)體“中國(guó)文字改革協(xié)會(huì)”,協(xié)會(huì)設(shè)立“拼音方案研究委員會(huì)”,討論拼音方案采用什么字母的問題。
在1951年,毛澤東就指出:“文字必須改革,必須走世界文字共同的拼音方向”。但是,究竟采用什么形式的拼音方案,他本人也是經(jīng)過了反復(fù)斟酌的。毛澤東到蘇聯(lián)訪問時(shí),他曾經(jīng)問斯大林,中國(guó)的文字改革應(yīng)當(dāng)怎么辦;斯大林說,中國(guó)是一個(gè)大國(guó),可以有自己的字母。毛澤東回到北京之后,指示中國(guó)文字改革研究委員會(huì)制訂民族形式的拼音方案。同時(shí),上海的新文字研究會(huì)停止推廣北方拉丁化新文字,等待新方案的產(chǎn)生。
1955年10月15日,全國(guó)文字改革會(huì)議在北京舉行。這次會(huì)議上印發(fā)給代表們六種拼音方案的草案,有四種是漢字筆畫式的,一種是拉丁字母式的,一種是斯拉夫字母式的。會(huì)議之后,當(dāng)時(shí)的中國(guó)文字改革委員會(huì)主任吳玉章向毛澤東報(bào)告,他說,民族形式方案搞了三年,難以得到大家都滿意的設(shè)計(jì),不如采用拉丁字母。毛澤東同意采用拉丁字母,并在中央開會(huì)通過。
1956年1月20日,毛澤東在知識(shí)分子問題會(huì)議上,發(fā)表了贊成拉丁字母的講話。他說,“關(guān)于文字改革的意見,我很贊成。在將來采用拉丁字母,你們贊成不贊成呀?我看,在廣大群眾里頭,問題不大;在知識(shí)分子里頭,有些問題。中國(guó)怎么能用外國(guó)字母呢?但是,看起來還是采用這種外國(guó)字母比較好。因?yàn)檫@種字母很少,只有二十幾個(gè),向一面寫,簡(jiǎn)單明了。我們漢字在這方面實(shí)在比不上。比不上就比不上,不要以為漢字那么好。有幾位教授跟我說,漢字是‘世界萬國(guó)’最好的一種文字,改革不得。假使拉丁字母是中國(guó)人發(fā)明的,大概就沒有問題了。問題就出在外國(guó)人發(fā)明,中國(guó)人學(xué)習(xí)。”(轉(zhuǎn)引自鄭林曦《論語說文》)。
在中國(guó)制定拼音方案的時(shí)候,蘇聯(lián)已經(jīng)不再搞拉丁化,改為搞斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母。蒙古人民共和國(guó)也把蒙古字母改成了斯拉夫字母。50年代,中國(guó)向蘇聯(lián)一邊倒,有人主張采用斯拉夫字母,跟蘇聯(lián)在文字上結(jié)盟。蘇聯(lián)派到中國(guó)的語言學(xué)家謝爾久琴柯也提出使用斯拉夫字母的建議。據(jù)說,蘇聯(lián)的一位副來中國(guó)訪問時(shí),曾經(jīng)向陳毅副說,希望中蘇兩國(guó)都采用相同的字母。陳毅副回答說,中國(guó)文化必須跟東亞和東南亞聯(lián)系,東亞和東南亞都習(xí)慣用拉丁字母。這樣,中國(guó)才沒有采用斯拉夫字母。
1955年10月,國(guó)務(wù)院成立“漢語拼音方案審定委員會(huì)”,經(jīng)過一年的工作,于1957年10月提出《修正草案》,11月1日由國(guó)務(wù)院全體會(huì)議第60次會(huì)議作為新的《漢語拼音方案(草案)》通過,提請(qǐng)全國(guó)人民代表大會(huì)審議,1958年2月11日,第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議正式批準(zhǔn)《漢語拼音方案》。1958年秋季開始,《漢語拼音方案》作為小學(xué)生必修的課程進(jìn)入全國(guó)小學(xué)的課堂。
1977年,聯(lián)合國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議決定采用《漢語拼音方案》作為拼寫中國(guó)地名的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。1978年9月,國(guó)務(wù)院轉(zhuǎn)發(fā)了《關(guān)于改用漢語拼音方案作為我國(guó)人名地名羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范的報(bào)告》。1982年8月1日,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)文獻(xiàn)工作技術(shù)委員會(huì)決議采用漢語拼音作為世界文獻(xiàn)工作中拼寫中國(guó)專有詞語的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),標(biāo)準(zhǔn)號(hào):ISO7098-1982。《漢語拼音方案》已經(jīng)從中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展成為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
未來的改革方向是漢字拼音化
1951年,毛澤東曾經(jīng)指示:“文字要在一定的條件下加以改革,要走世界文字共同的拼音化方向”。在我國(guó)的學(xué)者中,還有一些公開主張“雙文制”(digraphia)的人,例如,周有光就主張實(shí)行“two-scrīpt system”(文字雙軌制),馮志偉提出首先在計(jì)算機(jī)通信中實(shí)行“文字雙軌制”,認(rèn)為文字書寫方式的改革應(yīng)該先從信息科學(xué)做起來。 政府對(duì)于這些持不同意見的學(xué)者并不干涉他們提出自己的意見和繼續(xù)進(jìn)行科學(xué)研究的自由。國(guó)家一級(jí)學(xué)會(huì)中國(guó)語文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)受到國(guó)家教育部的大力支持,該學(xué)會(huì)的宗旨之一就是倡導(dǎo)和研究“拼音化”問題。我國(guó)政府這樣寬松的政策,為“雙文制”的研究提供了良好的條件。
關(guān)于雙文制的想法,早在清朝末年的漢語拼音運(yùn)動(dòng)中就產(chǎn)生了,后來有許多、著名的學(xué)者都關(guān)心這個(gè)問題。郭沫若曾經(jīng)說過:“我們可以預(yù)想到必然還有一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期,讓漢字和新造的拼音文字平行使用,在新文字的逐漸推廣中而讓漢字在大多數(shù)人民的日用中逐漸歸于隱退,漢字的歸于隱退,是不是就完全廢棄了呢?并不是!將來,永遠(yuǎn)的將來,都會(huì)有一部分學(xué)者來認(rèn)真研究漢字,認(rèn)識(shí)漢字,也就跟我們今天有一部分學(xué)者在認(rèn)真研究甲骨文和金文一樣。”
茅盾說得更明白,他說:“我希望,至少我們的孫兒孫女這一代能夠兩條腿走路,既能用漢字寫,也能用拼音字母寫,聽報(bào)告作筆記,用拼音字母寫,會(huì)比漢字寫得快。如果可能,還能用上拼音字母的打字機(jī)。這樣該是多么幸福呢!我并不幻想,在不遠(yuǎn)的將來,就可以廢除漢字(方塊字);然而即使在百年之內(nèi)或在百年之后還要用漢字,讓我們的子孫的一代能用‘兩條腿走路’又有什么不好呢?”
郭沫若和茅盾生活的那個(gè)時(shí)代,計(jì)算機(jī)還沒有普及,他們大約也沒有使用過微型計(jì)算機(jī),更沒有可能通過計(jì)算機(jī)去訪問互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)絡(luò)、在網(wǎng)絡(luò)上自由地漫游,但是,他們當(dāng)時(shí)就已經(jīng)慧眼獨(dú)具地看到了雙文制的好處,如果他們今天還健在,一定會(huì)舉雙手雙腳贊成在計(jì)算機(jī)通信中首先實(shí)行雙文制的建議。
在《漢語拼音方案》公布**周年的日子里,我們應(yīng)該根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語言文字法》第一章第十八條規(guī)定,學(xué)好漢語拼音,用好漢語拼音,讓漢語拼音在信息時(shí)代發(fā)揮更大的作用。
中國(guó)古代四大發(fā)明的故事
司 南
司南,又名指南針(指北針),是用以判別方位的一種簡(jiǎn)單儀器。主要組成部分是一根裝在軸上可以自由轉(zhuǎn)動(dòng)的磁針 ( 俗稱吸鐵石 ) 。磁針在地磁場(chǎng)作用下能保持在磁子午線的切線方向上。磁針的北極指向地理的南極利用這一性能可以辨別方向。常用于航海、大地測(cè)量、旅行及軍事等方面。司南的N指向北方E指向東方W指向西方S指向南方。
火 藥
火藥是中國(guó)漢族發(fā)明于隋唐時(shí)期距今已有一千多年了。火藥的研究開始于古代道家煉丹術(shù),古人為求長(zhǎng)生不老而煉制丹藥煉丹術(shù)的目的和動(dòng)機(jī)都是荒謬和可笑的,但它的實(shí)驗(yàn)方法還是有可取之處,最后導(dǎo)致了火藥的發(fā)明。恩格斯高度評(píng)價(jià)了中國(guó)在火藥發(fā)明中的首創(chuàng)作用。現(xiàn)在已經(jīng)毫
無疑義地證實(shí)了火藥是從中國(guó)經(jīng)過印度傳給阿拉伯人,又由阿拉伯人和火藥武器一道經(jīng)過西班牙傳入歐洲。火藥的發(fā)明大大的推進(jìn)了歷史發(fā)展的進(jìn)程是歐洲文藝復(fù)興的重要支柱之一。
造 紙 術(shù)
造紙術(shù)是中國(guó)四大發(fā)明之一人類文明史上的一項(xiàng)杰出的發(fā)明創(chuàng)造。中國(guó)是世界上最早養(yǎng)蠶織絲的國(guó)家。漢族勞動(dòng)人民以上等蠶繭抽絲織綢剩下的惡繭、病繭等則用漂絮法制取絲綿。漂絮完畢篾席上會(huì)遺留一些殘絮。當(dāng)漂絮的次數(shù)多了篾席上的殘絮便積成一層纖維薄片經(jīng)晾干之后剝離下來可用于書寫。這種漂絮的副產(chǎn)物數(shù)量不多在古書上稱它為赫蹏或方絮。這表明了中國(guó)漢族造紙術(shù)的起源同絲絮有著淵源關(guān)系。
活字印刷術(shù)
它開始于隋朝的雕版印刷經(jīng)宋仁宗時(shí)的畢昇發(fā)展、完善產(chǎn)生了活字印刷并由蒙古人傳至了歐洲所以后人稱畢升為印刷術(shù)的始祖。中國(guó)的印刷術(shù)是人類近代文明的先導(dǎo)為知識(shí)的廣泛傳播、交流創(chuàng)造了條件。
雕版印刷是用刀在一塊塊木板上雕刻成凸出來的反寫字然后再上墨印到紙上。每印一種新書木板就得從頭雕起速度很慢。如果刻版出了差錯(cuò)又要重新刻起勞作之辛苦可想而知。
細(xì)質(zhì)且?guī)в姓承缘哪z泥做成一個(gè)個(gè)四方形的長(zhǎng)柱體在上面刻上反寫的單字一個(gè)字一個(gè)印放在土窯里用火燒硬形成活字。然后按文章內(nèi)容將字依順序排好放在一個(gè)個(gè)鐵框上做成印版再在火上加熱壓平就可以印刷了。印刷結(jié)束后把活字取下下次還可再用。這種改進(jìn)之后的印刷術(shù)叫做活板印刷術(shù)。
這種印刷方法雖然原理簡(jiǎn)單卻與現(xiàn)代鉛字排印原理相同使印刷技術(shù)進(jìn)入了一個(gè)新時(shí)代。
意義及影響
中國(guó)的四大發(fā)明在歐洲近代文明產(chǎn)生之前陸續(xù)傳入西方對(duì)西方科技發(fā)展產(chǎn)生一定影響印刷術(shù)的出現(xiàn)改變了只有僧侶才能讀書和受高等教育的狀況便利了文化的傳播。火藥和火器的采用摧毀了歐洲中世紀(jì)天主教的思想枷鎖。司南傳到歐洲航海家的手里使他們有可能發(fā)現(xiàn)美洲和實(shí)現(xiàn)環(huán)球航行為西方奠定了世界貿(mào)易和工場(chǎng)手工業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)。四大發(fā)明在人類科學(xué)文化史上留下了燦爛的一頁。這些偉大的發(fā)明曾經(jīng)影響并造福于全世界推動(dòng)了人類歷史的前進(jìn)。火槍火箭火炮等武器全部由中國(guó)發(fā)明宋朝由于單兵作戰(zhàn)素質(zhì)不高因此大力發(fā)展軍事科學(xué)技術(shù)以求平衡影響世界的火藥武器由此誕生。明朝期間對(duì)各種火藥武器都進(jìn)行了相當(dāng)多的改造因此明朝的軍事科技達(dá)到了世界的巔峰。同時(shí)明朝還積極地引進(jìn)西方的科學(xué)技術(shù)。但從17世紀(jì)開始當(dāng)西方國(guó)家利用司南環(huán)游世界積極開發(fā)殖民地的時(shí)候清廷統(tǒng)治者卻開始對(duì)外實(shí)施徹底的閉關(guān)鎖國(guó)政策對(duì)西方世界的興起一無所知中國(guó)開始落后于西方各國(guó)。
早在西漢時(shí)中國(guó)勞動(dòng)人民就已造紙。東漢時(shí)蔡倫在總結(jié)前人經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上改進(jìn)了造紙術(shù)他用樹皮麻頭破布和舊漁網(wǎng)等材料制成植物纖維紙。蔡倫他曾被封為“龍亭侯”所以人們把他創(chuàng)造的這紙叫做“蔡侯紙”。從6世紀(jì)開始造紙術(shù)逐漸傳往朝鮮、日本以后又經(jīng)阿拉伯、埃及、西班牙傳到歐洲的希臘、意大利等地。1150年西班牙開始造紙建立了歐洲第一家造紙廠。此后法國(guó)(1189)、意大利(1276)、德國(guó)(1391)、英國(guó)(1494)、荷蘭(1586)、美國(guó)(1690)都先后建廠造紙。到16世紀(jì)紙張已流行歐洲。中世紀(jì)的歐洲據(jù)說抄一本《圣經(jīng)》要用300多張羊皮文化信息的傳播因材料的限制范圍極其狹小紙的發(fā)明為當(dāng)時(shí)歐洲蓬勃發(fā)展的教育、政治、商業(yè)等方面的活動(dòng)提供了極為有利的條件。
中國(guó)隋唐時(shí)期人們把刻制印章從刻石上拓印文字兩種方法結(jié)合起來發(fā)明了雕版印刷術(shù)。唐代留下的《金剛經(jīng)》精美清晰是世界上最早的標(biāo)有確切日期的雕版印刷品(868年)。11世紀(jì)中期的宋代畢升發(fā)明了活字印刷術(shù)使印刷術(shù)得到普遍推廣。中國(guó)的雕版印刷大約在公元8世紀(jì)傳到阿拉伯11世紀(jì)以后又由阿拉伯傳的歐洲12世紀(jì)左右傳到埃及隨著造紙術(shù)的傳播紙張先后取代了埃及的紙草印度的樹葉以及歐洲的羊皮等引發(fā)了世界書寫材料的巨大變革14至15世紀(jì)歐洲開始流行印刷術(shù)。歐洲現(xiàn)存最早的有確切日期的雕版印刷品是德國(guó)南部的《圣克利斯托菲爾》畫像(1423年)晚于中國(guó)約600年。1450年前后德國(guó)人受中國(guó)活字印刷術(shù)的影響創(chuàng)制了歐洲拼音文字的活字用來印刷書籍比畢升晚了400年。印刷術(shù)傳到歐洲后改變了原來只有僧侶才能讀書和接受較高教育的狀況為歐洲的科學(xué)從中世紀(jì)漫長(zhǎng)黑夜之后突飛猛進(jìn)發(fā)展以及文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的出現(xiàn)提供了一個(gè)重要的物質(zhì)條件。
1584年西班牙歷史學(xué)家傳教士岡薩雷斯· 德·門多薩在所著《中華大帝國(guó)史》中提出古騰堡受到中國(guó)印刷技術(shù)影響中國(guó)的印刷術(shù)通過兩條途徑傳入德國(guó)一條途徑是經(jīng)俄羅斯傳入德國(guó)一條途徑是通過阿拉伯商人攜帶書籍傳入德國(guó)。中世紀(jì)歐洲書寫都用羊皮紙卷并無“書籍”和“印刷”的概念。古騰堡以這些中國(guó)書籍作為他的印刷的藍(lán)本。門多薩的書很快被翻譯成法文、英文、意大利文在歐洲產(chǎn)生很大影響。法國(guó)歷史學(xué)家路易·勒·羅伊文學(xué)家米歇爾·德·蒙田等都同意門多薩的論點(diǎn)。法國(guó)漢學(xué)家安田樸曾以“歐洲中心論欺騙行為的代表作所謂古登堡可能是印刷術(shù)的發(fā)明人”為題論證歐洲的活字印刷術(shù)來源于中國(guó)。[法]安田樸《中國(guó)文化西傳歐洲史》
中國(guó)在唐朝時(shí)期就已發(fā)明了火藥并最早用于軍事。10世紀(jì)初的唐未出現(xiàn)了火炮、火箭宋時(shí)火器普遍用于戰(zhàn)爭(zhēng)。蒙古人從與宋、金作戰(zhàn)中學(xué)會(huì)了制造火藥、火器的方法阿拉伯人從與蒙古人作戰(zhàn)中學(xué)會(huì)了制造火器。歐洲人大約于13世紀(jì)后期又從阿拉伯人的書籍中獲得了火藥知識(shí)到14世紀(jì)前期又從對(duì)回教國(guó)家戰(zhàn)爭(zhēng)中學(xué)到了制造火藥、使用火器的方法。火器在歐洲城市市民反對(duì)君主專制中發(fā)揮了巨大作用。恩格斯指出“火器一開始就是城市和以城市為依靠的新興君主政體反對(duì)封建貴族的武器。以前一直攻不破的貴族城堡的石墻抵不住市民的大炮市民的槍彈射穿了騎士的盔甲貴族的統(tǒng)治跟身披鎧甲的貴族騎兵隊(duì)同歸于盡了。”
早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代中國(guó)就已經(jīng)根據(jù)磁石指示南北的特性制成了“司南”這是世界上最早的指南儀器。北宋時(shí)期人們發(fā)明了用人工磁化鐵針的方法制成司南并開始應(yīng)用于航海。南宋時(shí)司南普遍應(yīng)用于航海同時(shí)傳到阿拉伯。13世紀(jì)初司南傳入歐洲。司南在航海上應(yīng)用導(dǎo)致了以后哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲新大陸的航行和麥哲倫的環(huán)球航行。這打大大加速了世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的進(jìn)程。