法國為什么又叫高盧雄雞
羅馬帝國把今天法國這個地方叫做高盧(Gallia),把高盧人叫做Gallus,而Gallus在拉丁語里的另一個意思是雄雞。那么法國為什么又叫高盧雄雞?下面小編給大家講解一下。
你注意到嗎?在世界杯足球大賽時,法國隊的隊服上,繡了只雄糾糾氣昂昂的大公雞;你是否知道,“公雞”居然也是羅浮宮和凡爾賽宮的象征之一。在法國人一年一度的圣誕大餐里,桌子上擺著不是火雞大餐,竟然是只肚子里鑲有珍貴黑菌(la truffe)及上等豬絞肉,美味可口的烤閹公雞(le chapon)。真是難以想象——那一向以唯美浪漫出名的高盧人(Les Gaulois)的后代---法國人,居然是以“公雞”自詡,其實法國人接受這只公雞也是經歷過一番周折的:從中世紀開始,公雞在宗教上,就經常被法國人的老祖先:高盧人,用來作為“希望”與“誠實”的象征。公雞的圖像亦曾出現在高盧錢幣上。但是最初他們并未使用公雞做為高盧民族的表征,因為他們認為,公雞沒法子表現出高盧人的智能與勇敢。
后來他們的宿敵日耳曼人,也就是德國人,找到的一個嘲弄高盧人的文字游戲:在拉丁文里的“gallus”,同時表示著高盧人(gaulois)和公雞(coq)的意思,把法國人和公雞劃上了等號。自視頗高的法國人,開始認為這簡直是一種難忍的羞辱,絕對不能接受。不過,到了十六世紀情況有了改變。十六世紀時法羅(Les Valois)和波旁(Les Bourbons)王朝的國王們的人物版畫與錢幣里,常伴隨著一只被認為是代表著法國的公雞。至此,公雞才開始“咸魚翻身”,漸漸地被法國人視為“法國”的標志。
羅馬帝國把今天法國這個地方叫做高盧(Gallia), 把高盧人叫做Gallus,而Gallus在拉丁語里的另一個意思是雄雞。
中世紀前期無人作如此聯系。大約14世紀后這種聯系才普遍起來。法國人也逐漸接受了雄雞這一代表形像。但直到文藝復興時期雄雞才正式成為法國的象征。法國大革命和七月王朝時期,雄雞取代了王權的標志---百合花。法蘭西第一共和國國旗上有雄雞形像,是當時法國人民革命意識的象征。盡管雄雞具有警惕、勇敢的品質,但是拿破侖皇帝更喜歡用雄鷹作為法國的標志。在第一次世界大戰期間,雄雞被當作法蘭西民族抵抗普魯士入侵的象征。從二十世紀八十年代起,高盧雄雞被當作法國足球隊和橄欖球隊的標志,由此使得高盧雄雞舉世聞名。
法國足球在80、90年代起逐漸成為世界足壇的頂尖力量,普拉蒂尼、吉雷瑟、蒂加納等球員在80年代崛起,拿到了1984年歐洲杯冠軍。而齊達內、布蘭克、德尚等黃金一代,更是在1998年世界杯和2000歐洲杯奪魁,建立起法國的霸主地位。
高盧含義
高盧是法國古稱。高盧雄雞是法國第一共和國時代國旗上的標志,是當時法國人民的革命意識的象征。高盧是古代西歐地名。高盧分為兩大地區:山內高盧,即阿爾卑斯山以南到盧比孔河流域之間的意大利北部地區; 山外高盧,即阿爾卑斯山經地中海北岸,連接比利牛斯山以北廣大地區,相當于今日的法國、比利時、以及荷蘭、盧森堡、瑞士和聯邦德國的一部分,這一地區通常 也泛稱高盧。
哲學比喻
馬克思把哲學比喻為“迎接黎明的高盧雄雞”,意思是哲學是武裝頭腦的,是在前面指導人生的。
這一比喻與 黑格爾將哲學比作“密涅瓦的貓頭鷹”的比喻相對應,體現了兩位哲人對哲學的不同看法。黑格爾認為哲學是一種反思活動,是一種沉思的理性,按照黑格爾的說法,“反思”是“對認識的認識”,“對思想的思想”。是思想以自身為對象反過來而思之。如果把“認識”和“思想”比喻為鳥兒在旭日東升或艷陽當空的藍天中翱翔,“反思”當然就只能是在薄暮降臨時悄然起飛。而馬克思則認為哲學是武裝頭腦的,是在前面指導人生的。