格言聯璧教如何為官從政
做官的人清廉,別人都覺得百好有福,但我認為他的子孫受福最多,可曾見過對待自己儉約而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的嗎?做官不清廉的人,人以為百姓受害,但我認為他的子孫受害更多,可曾見過壓榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能長久嗎?這是格言聯璧教大家如何為官從政的,更多從政類內容請往下看
《格言聯璧》作者山陰金先生,姓金,山陰人,清代學者,真實姓名和生平不詳。該書是集先賢警策身心之語句,垂后人之良范,條分縷晰,情給理明。全書主要內容包括學問類、存養類、持躬類、攝生(附)、敦品類、處事類、接物類、齊家類、從政類、惠吉類、悖兇類。作者的用意在于以金科玉律之言,作暮鼓晨鐘之警,即用圣賢先哲的至理格言來鞭策啟迪童蒙,從小懂得做人的道理、樹立遠大的人生志向、努力進取、長大以后成為于國于家有用的人。該書說理之切、其舉事之賅、其擇辭之精、其成篇之簡,皆萃古今。每一條事理內涵豐富,廣博精微,言有盡而意無窮,先哲的聰明智慧和無限期望盡在這聯珠妙語之中。
從政類
眼前百姓即兒孫,莫謂百姓可欺,且留下兒孫地步。
堂上一官稱父母,漫道一官好做,還盡些父母恩情。
[譯文]:做官的人要視百姓為子女,不要認為百姓可欺侮,更要為自己的后代積德。百姓稱你為父母官,不要認為官好做,應盡到視民如子的責任。
居家為婦女們愛憐,朋友必多怒色。 做官為衙門人歡喜,百姓定有怨聲。
[譯文]:為顧及妻兒而疏遠朋友,則朋友不高興。做官只求和親屬親近而疏遠百姓,百姓則有怨聲。
住世一日,要做一日好人。 為官一日,要行一日好事。
[譯文]:活在世上一日要做一日好人,做官一天就要做一天好事。
無功而食,雀鼠是己。 肆害而食,虎狼是己。
[譯文]:無功于民而食俸祿就像老鼠、麻雀一樣;殘害百姓而食俸祿,則是兇猛的虎狼。
毋矜清而傲濁,毋慎大而忽小,毋勤始而怠終。
[譯文]:不要孤芳自賞,不可只謹慎大事而忽略小事,做事要有始有終。
居官廉,人以為百姓受福,予以為錫福于子孫者不淺也。 曾見有約己裕民者,后代不昌不耶?
居官濁,人以為百姓受害。予以為貽害于子孫者不淺也。 曾見有瘠眾肥家者,歷也得久長耶?
[譯文]:做官的人清廉,別人都覺得百好有福,但我認為他的子孫受福最多,可曾見過對待自己儉約而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的嗎?做官不清廉的人,人以為百姓受害,但我認為他的子孫受害更多,可曾見過壓榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能長久嗎?
古之從仕者養人,今之從仕者養己。古之居官也,在下民身上做工夫。
今之居官也,在上官眼底做工夫。
[譯文]:古代做官的人以百姓為重,現在則以自己為重。古代做官的人在百姓身上下功夫,現在則在上司面前做功夫。
職業是當然底,每日做他不盡,莫要認作假。權勢是偶然底,有日還他主者,莫要認作真。
[譯文]: 職業是一輩子做不完的事,要認真不做假;權勢是偶然的,有朝一日會換成別人,所以不必把權勢看得認真。
陷一無辜,與操刀殺人者何別? 釋一大憝,與縱虎傷人者無殊!
[譯文]:執法時,陷害無辜,與持刀殺人有什么分別?釋放壞人,與放虎傷人沒有什么不同。
針芒刺手,茨棘傷足,舉體痛楚,刑慘百倍于此,可以喜怒施之乎!
虎豹在前,坑阱在后,百般呼號,獄犴何異于此?可使無辜坐之乎!
[譯文]:用針芒刺手或以荊棘刺腳,全身都會感到疼痛,用刑則更殘酷,怎么可以憑自己的喜怒用刑呢?猛獸掉落陷阱,哀號不斷,與人身陷囹圄有何不同,怎么能讓無辜之人坐牢呢?