詩(shī)經(jīng)表現(xiàn)手法介紹
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,先秦時(shí)期稱《詩(shī)》,又稱《詩(shī)三百》或《三百篇》,它收集了自西周初年至春秋中葉大約五百多年的三百零五篇詩(shī)歌。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。音樂(lè)上分為風(fēng)、雅、頌三部分,其中“風(fēng)”是地方民歌,有十五國(guó)風(fēng),共一百六十首;“雅”主要是朝廷樂(lè)歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“頌”主要是宗廟樂(lè)歌,有四十首。表現(xiàn)手法主要是賦、比、興。“賦”就是鋪陳(敷陳其事而直言之也),“比”就是比喻(以彼物比此物也),“興”就是啟發(fā)(先言它物以引起所詠之詞也)。《詩(shī)經(jīng)》思想和藝術(shù)價(jià)值最高的是民歌,“饑者歌其食,勞者歌其事”,《伐檀》、《碩鼠》、《氓》就是“風(fēng)”的代表作。
詩(shī)經(jīng)表現(xiàn)手法介紹
《詩(shī)經(jīng)》中主要使用了“賦”、“比”、“興”的寫作手法。
“賦”按朱熹《詩(shī)集傳》中的說(shuō)法,“賦者,敷也,敷陳其事而直言之者也”。就是說(shuō),賦是直接鋪陳敘述。是最基本的表現(xiàn)手法。如“死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老”,即是直接表達(dá)自己的感情。
“比”,用朱熹的解釋,是“以彼物比此物”,也就是比喻之意,明喻和暗喻均屬此類。《詩(shī)經(jīng)》中用比喻的地方很多,手法也富于變化。如《氓》用桑樹(shù)從繁茂到凋落的變化來(lái)比喻愛(ài)情的盛衰;《鶴鳴》用“他山之石,可以攻玉”來(lái)比喻治國(guó)要用賢人;《碩人》連續(xù)用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之膚,“瓠犀”喻美人之齒,等等,都是《詩(shī)經(jīng)》中用“比”的佳例。
“賦”和“比”都是一切詩(shī)歌中最基本的表現(xiàn)手法,而“興”則是《詩(shī)經(jīng)》乃至中國(guó)詩(shī)歌中比較獨(dú)特的手法。“興”字的本義是“起”,因此又多稱為“起興”,對(duì)于詩(shī)歌中渲染氣氛、創(chuàng)造意境起著重要的作用。《詩(shī)經(jīng)》中的“興”,用朱熹的解釋,是“先言他物以引起所詠之辭”,也就是借助其他事物為所詠之內(nèi)容作鋪墊。它往往用于一首詩(shī)或一章詩(shī)的開(kāi)頭。有時(shí)一句詩(shī)中的句子看似比似興時(shí),可用是否用于句首或段首來(lái)判斷是否是興。例衛(wèi)風(fēng)·氓中“桑之未落,其葉沃若”就是興。大約最原始的“興”,只是一種發(fā)端,同下文并無(wú)意義上的關(guān)系,表現(xiàn)出思緒無(wú)端地飄移聯(lián)想。就像秦風(fēng)的《晨風(fēng)》,開(kāi)頭“鴥彼晨風(fēng),郁彼北林”,與下文“未見(jiàn)君子,憂心欽欽”云云,很難發(fā)現(xiàn)彼此間的意義聯(lián)系。雖然就這實(shí)例而言,也有可能是因時(shí)代懸隔才不可理解,但這種情況一定是存在的。就是在現(xiàn)代的歌謠中,仍可看到這樣的“興”。
進(jìn)一步,“興”又兼有了比喻、象征、烘托等較有實(shí)在意義的用法。但正因?yàn)?ldquo;興”原本是思緒無(wú)端地飄移和聯(lián)想而產(chǎn)生的,所以即使有了比較實(shí)在的意義,也不是那么固定僵板,而是虛靈微妙的。如《關(guān)雎》開(kāi)頭的“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,原是詩(shī)人借眼前景物以興起下文“窈窕淑女,君子好逑”的,但關(guān)雎和鳴,也可以比喻男女求偶,或男女間的和諧恩愛(ài),只是它的喻意不那么明白確定。又如《桃夭》一詩(shī),開(kāi)頭的“桃之夭夭,灼灼其華”,寫出了春天桃花開(kāi)放時(shí)的美麗氛圍,可以說(shuō)是寫實(shí)之筆,但也可以理解為對(duì)新娘美貌的暗喻,又可說(shuō)這是在烘托結(jié)婚時(shí)的熱烈氣氛。由于“興”是這樣一種微妙的、可以自由運(yùn)用的手法,后代喜歡詩(shī)歌的含蓄委婉韻致的詩(shī)人,對(duì)此也就特別有興趣,各自逞技弄巧,翻陳出新,不一而足,構(gòu)成中國(guó)古典詩(shī)歌的一種特殊味道。